Перевод "Robby Krieger" на русский
Произношение Robby Krieger (роби криджо) :
ɹˈɒbi kɹˈiːdʒə
роби криджо транскрипция – 33 результата перевода
Ray invites someone from his meditation class to come jam with them.
John Densmore brings his friend, Robby Krieger.
Jim loves his bottleneck slide so much, he wants to use it on every song. Robby and John like his lyrics more than his voice, but something about their lead singer pulls them in.
Джон Дэнсмор приводит в группу своего друга, Робби Кригера.
Джиму так понравилась его слайдовая техника игры на гитаре, что он хотел использовать это в каждой новой песне.
Робби и Джону поначалу стихи Джима понравились больше, чем его вокал, но нечто в личности лидер-вокалиста заставило их присоединиться к группе.
Скопировать
Holzman shifts quickly to Light My Fire.
In July of 1967, the first song Robby Krieger ever wrote climbs to number one in the country.
Ray and Dorothy hear it on their car radio and start screaming.
Ротшильд урезает её длительность, и песня штурмует эфир радиостанций.
В июле 1967 года самая первая композиция, которую сочинил Робби Кригер, становится номером один в США.
Рэй и Дороти слышат её на радио в автомобиле и кричат от радости. Первые авторские гонорары сразу же приносят группе 50 тысяч доларов.
Скопировать
Name?
- Robby Krieger.
- Age?
- Робби Кригер.
- Возраст?
- 22 года.
Скопировать
Ray invites someone from his meditation class to come jam with them.
John Densmore brings his friend, Robby Krieger.
Jim loves his bottleneck slide so much, he wants to use it on every song. Robby and John like his lyrics more than his voice, but something about their lead singer pulls them in.
Джон Дэнсмор приводит в группу своего друга, Робби Кригера.
Джиму так понравилась его слайдовая техника игры на гитаре, что он хотел использовать это в каждой новой песне.
Робби и Джону поначалу стихи Джима понравились больше, чем его вокал, но нечто в личности лидер-вокалиста заставило их присоединиться к группе.
Скопировать
Holzman shifts quickly to Light My Fire.
In July of 1967, the first song Robby Krieger ever wrote climbs to number one in the country.
Ray and Dorothy hear it on their car radio and start screaming.
Ротшильд урезает её длительность, и песня штурмует эфир радиостанций.
В июле 1967 года самая первая композиция, которую сочинил Робби Кригер, становится номером один в США.
Рэй и Дороти слышат её на радио в автомобиле и кричат от радости. Первые авторские гонорары сразу же приносят группе 50 тысяч доларов.
Скопировать
Name?
- Robby Krieger.
- Age?
- Робби Кригер.
- Возраст?
- 22 года.
Скопировать
We'll have to kill them.
Sergeant Krieger.
- Agent Cross.
Мы должны будем убить их.
Сержант Криджер.
- Агент Кросс.
Скопировать
What happens now?
- Doctor Krieger will tell you.
You should eat first.
Что с нами теперь будет?
- Об этом расскажет доктор Кригер.
Для начала вам нужно подкрепиться.
Скопировать
Who is this?
- In Krieger.
- Who?
Чей кусок?
- Крыгера.
- Этот чей?
Скопировать
What was the name of that girl that we used on the cereal company sneak last year?
Sandy Krieger?
Forget it. Married a cop.
Как звали ту милашку, которой образовали взлом в прошлом году?
Санди Кригер? Забудь.
Она замужем за полицейским.
Скопировать
But Kam needs to establish contact.
And it won't be possible without Robby.
Emotions are useless in this case;
Каму надо установить контакт.
А без Робби это будет невозможно.
Чувства в этом случае - лишние.
Скопировать
He isn't human, and everything human is only to his disadvantage now.
Look, Robby is coming back.
Evzen, Robby is coming near the ship.
Это не человек. Всё человеческое ему сейчас только мешает.
Смотри... Робби возвращается!
Эвжен, Робби приближается к кораблю.
Скопировать
Phenomenal!
I'm afraid Robby will think that all mankind is interested in cybernetics.
So much to do, and yet you came here.
Феноменально.
Боюсь, что теперь Робби будет думать, что все человечество занимается только кибернетикой.
Сколько работы! Так зачем же вы еще пришли сюда?
Скопировать
So you see, It's a big deal for us, but because your planet is already occupied, we will not move any people here.
You know what, Robby? Let's go and play.
You'll see people can be fun.
Как видишь... Мы начали великое дело. Но поскольку твоя планета занята, людей сюда переселять не будем.
Так, Робби, пни...
пни ногой... Правильно! Теперь будем ловить, хорошо?
Скопировать
And the boy's life as well.
Listen, Robby, could I....
could I stay with you here?
И жизнь мальчика - тоже.
Послушай, Робби, Я бы мог...
Я могу остаться.
Скопировать
Me and Majka.
Robby?
Would you?
Майка?
Робби?
Хочешь?
Скопировать
Yes, we will.
Robby, what's wrong?
It doesn't help, joy doesn't help.
- Да, будем.
Что с тобой, Робби?
Не помогает. Радость не помогает.
Скопировать
I'll tell you two important facts:
Robby has learned to speak fluently and he understands practically everything.
Earlier when he spoke he couldn't understand what he was saying.
Скажу вам о двух основных фактах.
Роберт научился свободно говорить, и понимает практически все.
Перед этим он тоже говорил, но сам себя не понимал.
Скопировать
Right.
And second, Robby believes he's alone on the planet.
What do you mean, alone?
Именно так.
А во-вторых: Роберт уверен, что он единственный обитатель этой планеты.
Как это единственный?
Скопировать
Mary, the Cricket is hungry!
Robby!
And you remember it all?
Мэр-ри, сверчок кушать хочет! Робби...
Робби...
- И ты все это помнишь?
Скопировать
Look, Robby is coming back.
Evzen, Robby is coming near the ship.
Excellent.
Смотри... Робби возвращается!
Эвжен, Робби приближается к кораблю.
Понял вас.
Скопировать
What happened?
Robby, don't be afraid, my darling.
There is somebody here!
Что случилось?
Робби, не бойся, маленький, не бойся...
Здесь кто-то есть...
Скопировать
Nothing!
What I care about most now is Robby himself.
Robby and his fate!
Ничего!
То, что меня теперь действительно интересует, это сам Робби.
Робби и его судьба!
Скопировать
And what is most important, a Third civilization showed up among us.
Robby.
Robby!
И что самое важное - между нами появилась третья цивилизация
Робби...
Робби!
Скопировать
I know you're here.
We're leaving, Robby.
Just like you wanted us to.
Я знаю, что ты здесь
Мы уходим, Робби.
Так, как ты хотел.
Скопировать
Zak.
My name Krieger.
Turek, wake up.
Жак.
Крыгер моя фамилия.
Турек! Турек, проснись.
Скопировать
Should respect the dream of a man.
He knows that I am indebted to Krieger. Margarine is yours.
- Who
Вы могли бы не нарушать сон единственного человека в этой комнате.
Вы же знаете, что я должен Крыгеру, и маргарин его.
- Этот чей?
Скопировать
They will grow to be cooked, so have more.
Go see Krieger.
Gentlemen!
Это дешевле, сможете купить больше.
Идите к Крыгеру.
Господа офицеры!
Скопировать
All right.
Officer Krieger, you going to be a good little bloodhound, huh?
Tell us what your master's been up to.
Ладно.
Офицер Кригер... ты хочешь стать хорошей маленькой кровавой овцой?
Скажи нам, кто твой хозяин.
Скопировать
Here's Tim, our clown.
Bobby and Robby,...
Tamara, our Colombian elephant.
А это Тим, наш клоун!
Бобби и Робби!
- Тамара, наша слониха-колумбийка!
Скопировать
What are they called?
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy,Joey, Robby,Johnny and Brian.
Say it again.
- И как их зовут?
Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан.
Повтори.
Скопировать
Say it again.
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy,Joey, Robby,Johnny and Brian.
And Willy.
Повтори.
Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан.
- И Уилли.
Скопировать
And your face will be on a postage stamp.
- How are the children, Robby?
- Would you like to see them, ma'am?
А твой портрет будет на почтовых марках.
- Как Ваши дети?
- Хотите посмотреть на них?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Robby Krieger (роби криджо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Robby Krieger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роби криджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение